INDEAUVILLE GUIDED TOURS
From remarkable villas to the personalities who have left their mark on the area, discover the history and stories of inDeauville and its emblematic places with the guides from the inDeauville tourist information offices.
Download the inDeauville guided tour guide here >>
Deauville, histoire et patrimoine
Partez pour un fabuleux voyage dans le temps depuis 1860, date de la création de Deauville par le Duc de Morny.
Cette visite vous fera découvrir les lieux d’exception qui ont su forger la réputation internationale de la ville et les endroits les plus intimes qui font de Deauville la première destination de charme en Normandie.
Languages available: French, English
> 1h30 (1h by coach)
Deauville, l'inspiratrice
Likethe plein air painters and impressionists, many artists, writers, photographers and film-makers have drawn their inspiration from Deauville, influenced by the sea and light, the atmosphere and ambiance of the town.
We invite you to follow in the footsteps of the emblematic artists inspired by Deauville.
Languages available: French, English
> 1h30
Deauville and the cinema
Un circuit évoquant et commentant la ville : les lieux de tournage, les maisons des acteurs en villégiature et les anecdotes qui ont émaillé les tournages et les festivals de Deauville.
Une belle occasion aussi pour évoquer l’histoire des barrières sur les Planches aux noms des acteurs américains.
Languages available: French, English
> 1h30
Deauville and fashion designers
Partez sur les traces des personnalités du monde de la mode qui ont marqué Deauville : Jeanne Paquin, Paul Poiret, Coco Chanel, Jean Patou, Yves Saint-Laurent...
Languages available: French, English
> 1h30
Deauville, a passion for horses
Le cheval a marqué de son fer l’histoire de Deauville dès sa fondation. Découvrez les lieux incontournables, les grands noms du monde hippique et les anecdotes qui soulignent la passion de Deauville pour le cheval.
Languages available: French, English
> 2h
The villa circuit
Deauville has retained the charm of its youth, and continues to preserve its heritage thanks to the creation in 2005 of a Zone de Protection du Patrimoine Architectural, Urbain et Paysager (ZPPAUP). We invite you to discover the richness of Deauville's seaside architecture as you explore the town's most beautiful villas.
Available languages: French, English
> 1h30
The Villa Strassburger in Deauville
This architectural jewel was built for Baron Henri de Rothschild in 1907, on Gustave Flaubert's family estate. It was purchased in 1924 by Ralph Beaver Strassburger, a wealthy American newspaper publisher, before being bequeathed by his heirs to the City of Deauville in 1980.
We invite you to take a guided tour through the house's history, period furniture and unique decor...
Languages available: French, English
> 1h00
inDeauville and its enigmas
A Deauville ou Villers-sur-Mer : tels de petits détectives, les enfants doivent déchiffrer les indices semés sur leur passage... Le parcours en ville les emmène à la découverte des lieux incontournables, des personnalités et de l’histoire des stations balnéaires. A chaque étape, ils remplissent un livret constitué de jeux, énigmes et autres questions leur permettant de découvrir la ville tout en s’amusant.
Languages available: French, English
> 2h00
Writers' Deauville
"Le Deauville des écrivains" vous invite à une promenade originale dans Deauville, sur les pas des écrivains qui possédaient une maison à Deauville ou aux alentours, ou qui y ont régulièrement séjourné. Au travers de précisions biographiques et fragments de textes, de Gustave Flaubert à Jérôme Garcin, la visite vous emmène vers des lieux symboliques de Deauville vus par Colette, Joseph Kessel, Georges Simenon ou Françoise Sagan. La comédie humaine de Deauville réunit ainsi, au fil du XXe siècle, à travers les chroniques et les regards de Jean Cocteau, Guillaume Apollinaire, Sacha Guitry, Pierre Mac Orlan, Tristan Bernard ou François Bott, une promenade pour donner envie de se replonger dans les ouvrages qui nous parlent de Deauville.
Languages available: French, English
> 1h30
The Deauville of painters
Deauville Tourisme vous propose de partir sur les traces de ces personnalités qui ont marqué Deauville et la peinture. Eugène Boudin, Raoul Dufy, Kees Van Dongen, André Hambourg, Pierre Bonnard, Fernand Léger, Fujita… Chacun à sa façon sera inspiré par la mer, la lumière et l’atmosphère de la ville.
Available languages: French
> 1h30
The history of Deauville's Planches and Pompeian Baths
Deauville célèbre en 2024 les 100 ans des Planches et des Bains pompéiens. Lieu de bains de mer, de promenade, de sociabilité, de jeux, de rencontres, d'événements...
Les Planches et les cabines Art Déco, imaginées par l'architecte Charles Adda et inaugurées le 5 juillet 1924, demeurent depuis le lieu le plus visité, arpenté et photographié de Deauville.
Languages available: French, English
> 1h00
Blonville-sur-Mer: the birth of a family seaside resort
How does an augeron village become a seaside resort? Walk through the streets of Blonville-sur-Mer and trace its history, its transformation, its architecture and its beach.
Available languages: French
> 1h30
Beach secrets at Villers-sur-Mer
A quoi servent les épis ? Qui se cache sous le sable ? Pourquoi la mer monte et descend tous les jours ? Partez à la découverte d’un littoral surprenant de par sa biodiversité et ses paysages contrastés lors d’une visite sous le signe de la mer. Une immersion dans un milieu méconnu et pourtant riche d’enseignements.
Available languages: French
> Average duration: 3-5 years: 45mn / 6-8 years: 1h00 / 9-14 years: 1h30
Villers-sur-Mer, architecture and heritage
Comment un petit village entre terre et mer devient une station balnéaire prisée de la Côte Fleurie ? Pourquoi la brique ? Pourquoi tant de fantaisie ? Des premières villas du XIXe siècle jusqu’aux dernières constructions, partez à la découverte d’un patrimoine et d’une architecture issus du développement balnéaire à travers l’exemple de Villers-sur-Mer, l’Histoire d’un vieux village devenu station balnéaire sans perdre son âme.
Available languages: French
> 2h00
The soul of Villers-sur-Mer
Une visite découverte de la station, incontournable pour une première approche de la ville. Laissez-vous conter l’histoire de Villers-sur-Mer et découvrez la richesse d’un littoral "entre terre et mer". De la naissance de la station à aujourd’hui, traversez un siècle et demi d’histoire et laissez-vous surprendre par la fantaisie des architectes bâtisseurs d’un style balnéaire original.
Available languages: French
> 1h00 (coach only)
Villers-sur-Mer, histoires secrètes des villas balnéaires
Fin du XIXe siècle, Villers-sur-Mer devient une destination à la mode pour les bains de mer. Le front de mer est repensé pour offrir une balade agréable et mondaine, des villas plus originales les unes que les autres sortent de terre. Au fil des rues qui portent bien souvent les noms des pionniers de Villers-sur-Mer, découvrez les anecdotes qui jalonnent l’Histoire de la ville.
Available languages: French
> 2h00
Les verrières de l'église Saint-Martin de Villers-sur-Mer
L’église Saint-Martin de Villers-sur-Mer, trop petite pour accueillir les estivants, est reconstruite à partir de 1872 grâce aux donations des paroissiens et des desservants. Découvrez l’histoire de ses verrières, classées aux Monuments historiques. Réalisées par l’atelier ébroïcien Duhamel-Marette, ces véritables "murs de verre" sont l’un des chefsd’œuvre bas-normands de la fin du XIXe siècle.
Available languages: French
> 1h30
It all begins in Touques
From Charlemagne to the present day, Touques has stood the test of time! Long before the popularity of seaside resorts, Touques was the port of the valley, seeing the Vikings, Thomas Becket, the Dukes of Normandy and Gustave Flaubert.
Let's (re)discover the origins of the town, its forgotten past and the medieval heritage that has given Touques its reputation as a small town of character.
Languages available: French, English
> 1h30
Singeries in Villerville
Village de pêcheurs à l’origine, Villerville est bordé de maisons hautes et étroites qui débouchent sur le bord de mer et le Parc des Graves où le panorama est à couper le souffle. Des expériences ludiques et sensorielles vous attendent pour découvrir ce village de façon immersive grâce à plusieurs jeux tout le long du parcours.
Available languages: French
> 2h00 - pour les enfants de 5 à 12 ans
CONTACT & BOOKING FOR GROUPS
Promotion & Distribution Department
Stéphane LANGEVIN
Head of Promotion & Distribution
Tel: +33 (0)2 31 14 40 02
Email contact: groupes@indeauville.fr
All practical information about these tours is available in the inDeauville guided tour guide :